カウンター10000越え!

私がこのJICAのシニア海外ボランティアでキルギスに派遣が決まって、あと1ヶ月半後に派遣という1年8ヶ月前の12月、この「キルギス便り」のブログを書き始めた。まだ日本国内で研修中に折った鎖骨の治療に医者に通っていた時である。代々木公園である視覚障害者から「キルギスでの活動をブログで書いたらどうですか?」と言われて「ブログ?ホームページと何が違うのか?」と言った疑問を持ちながら、ネットで検索して「FC2」のブログを見つけて書き始めた。それから1年10ヶ月、ほとんど毎日、休みなく書いてきた。途中、カウンターが壊れて、500件ほどなくなってしまったが、本日「10000」を越えた。ブログが書けなかった時は「インターネットが出来ない」時で、JICAのイベントで1週間、イシククル湖を歩いていた時くらいでしょう。数日、キルギスを旅にでるような場合は「予約投稿」で数日分を予約で投稿し、見た目には毎日、更新しているように「毎日投稿」にこの2年間、こだわってきた。「書きたい時に書いたら良いのに」という声も聞こえてきそうであるが、そうした途端、私の場合は、続かなくなるのではないかと思っている。昔、作ったホームページがそうであったように。この1年、毎日の私のブログの読者は、15人程度。おそらく日本の私の友人がアクセスしてくれているのだと思い、感謝している。残り4ヶ月半。私が日本に帰国するまでは、インターネットがつながる限りは、「毎日更新」を守って行くつもりである。そして「ネタ切れ」=「活動の停滞」にならないよう日々、いろいろなことにチャレンジしていきたい。

ランニングコースにある銅像(街のいたるところに偉人の銅像があります)

オルモンハン像
スポンサーサイト

コメント

No title

Piękny post, generalnie się z Tobą zgadzam, jednak w niektórych aspektach bym się kłóciła.
Na pewno Twój blog zasługuje na szacunek. Z pewnością tu
wrócę.

No title

Idealny wpis, generalnie to ma sens, choć w kilku kwestiach
bym się kłóciła. Z pewnością sam blog zasługuje
na uznanie. Myślę, że tu wrócę.

No title

Everything wrote made a bunch of sense. But,
think about this, suppose you added a little
information? I mean, I don't wish to tell you how to run your
blog, however suppose you added something that grabbed people's
attention? I mean キルギスとの架け橋(元JICAシニア海外ボランティア) カウンター10000越え! is a
little vanilla. You could peek at Yahoo's home page and see how they create article
titles to get people to open the links. You might add a video or a related picture or two to get readers excited about everything've written. Just my opinion, it would bring your
website a little livelier.

No title

Super Post, obyčajný s vami súhlasím, však niektorým otázkam
i aspekty Tine sporná. iste rovnaký blog tento blog zaslúži rešpekt.
som si istý, že, že napriek tomu som klesať.

No title

Νice read, І just pased this onto a friend wwho was doing some
гesearch on that. And һe actually bought me lunch because Ifound it for
him smile So let me rephrаse that: Thank you for lunch!

"Dreams are real while they last. Can we say more of life" by Henry Havelocқ Ellis.

prpogbyazkp@gmail.com

Do you have any video of that? キルギスとの架け橋(元JICAシニア海外ボランティア) カウンター10000越え! I'd like to find out some additional information. and you can read my article about readmore https://goo.gl/zKRQFM

ojwvbtb@gmail.com

F*ckin’ remarkable things here. I’m very glad to look your post. Thanks a lot and i’m looking forward to touch you. Will you please drop me a mail?
asics gel kayano 24 http://www.asicsgelkayano24.com

yhwdyvk@outlook.com

キルギスとの架け橋(元JICAシニア海外ボランティア) カウンター10000越え!
[url=http://www.g1v75h2cqt31t73oq0p7r43ye6j8cr99s.org/]uoyyrqkjwm[/url]
<a href="http://www.g1v75h2cqt31t73oq0p7r43ye6j8cr99s.org/">aoyyrqkjwm</a>
oyyrqkjwm http://www.g1v75h2cqt31t73oq0p7r43ye6j8cr99s.org/

deiuurbmliphiefsbelqrjwls@hotmal.com

Светлана подскажите пожалуйста,принимала 2 месяца артемизин с цетразином от хеликобактера,но анализ показал ,что он ещё присутствует.Нужно дальше принимать эти препараты?
replique bracelet or pour femme http://www.bijoux-classique.com/cartier-love-bracelet-a-la-recherche-de-la-plupart-des-bijoux.html

afrkwei@gmail.com

169:经典励志名人名言名句 170:经典的话语

zvttkc@gmail.com

39:自信人生二百年,会当击水三千里。 40:成功语录200条

No title

Well written articles like yours renews my faith in today’s writers.
You’ve written information I can ultimately agree with as well as utilize.
Many thanks for sharing.

No title

Os resultados podem variar de população para população.

No title

O que se passa para cada um, o conteúdo existente nisto web
site são realmente incrível para pessoas experiência
, bem, continue o agradável trabalho companheiros.

No title

Tampe a mistura e deixe-a amornar; coe e tome chá.

No title

Na dieta de 21 dias você não vai passar inópia.

No title

Os resultados podem variar de população para pessoa.

No title

App é uma ótima soma ao projecto de perder peso.

No title

Ela tem êxito exercendo ameaça sobre membro.

mopsfw@gmail.com

キルギスとの架け橋(元JICAシニア海外ボランティア) カウンター10000越え!

edvzlbrfmf@gmail.com

キルギスとの架け橋(元JICAシニア海外ボランティア) カウンター10000越え!

No title

Você pode comercializar que você quiser efetivamente.

ftytegpwgsr@gmail.com

キルギスとの架け橋(元JICAシニア海外ボランティア) カウンター10000越え!

No title

Mais il n'est pas à la hauteur, même en Super
Saiyan.

ezebfcvda@gmail.com

キルギスとの架け橋(元JICAシニア海外ボランティア) カウンター10000越え!

No title

Mаay I juѕt say what a relief tо uncover somebody who
actually undrstands what they're discussing online.

You certainly realize how tto bring a problem to light and make it
important. More pеople really need to read this and understand this side of the story.
I can't believe you aren't more popular because you certainly possess
the gift.

yrczhrj@gmail.com

キルギスとの架け橋(元JICAシニア海外ボランティア) カウンター10000越え!

No title

If youгe theе kind of person wһo is less than thrіlled wuth the prospect of working іn the same workplace, day after day, eliminating this form of
гoutne is likely one off the most neceѕsary highlights you can receive from frеelancіng.
When yoou hіre yourself out as a freelancer, each
and every job project that you juѕt tckle can be a neew adventure.
Not ѕolely will the work atmospphere fluctuate, but you will also havе the opρortunity to
meet many more intеresting people. This factor alone is likely one
of the essential explanation why many paralegals favor freelancing
оver committfing themselvees to one specific wоrkplace.

gipqzg@gmail.com

261:朴素的人生道白 262:人生名言:名人名言精选
ca88亚洲城,亚洲城娱乐平台,ca88亚洲城官网登录欢迎您 http://www.hx8818.com/

ozumtm@gmail.com

35:疯子李阳的至理名言 36:你学会推销自己,你就可以推销任何东西。
世博娱乐,世博国际,世博娱乐官方网站 http://www.bzvxc.com/

grfdnyf@gmail.com

111:自然科学 112:哲人名言
88必发娱乐,88必发线上娱乐,88必发官网【血赚不亏】 http://www.tmxjob.com/

zwxrzjtolt@gmail.com

25:成功激励格言精选(176条) 26:几千年来振奋过中国人的100句口号
优发娱乐,【亚洲唯一授权官网】,优发首页,优发游戏平台 http://www.frqzx.com/

ubxeijrcyaj@gmail.com

249:英语格言集锦 250:英语名言集锦
亚虎777娱乐平台,亚虎777娱乐pt,亚虎娱乐手机版登陆【独家授权】 http://www.92brt.com/

承認待ちコメント

このコメントは管理者の承認待ちです

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

トラックバック


この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー) URL

プロフィール

matsushin3825

Author:matsushin3825
まっちのブログへようこそ!
・ニックネーム:まっち
・本名:松田信治
・居住地:青梅市
・誕生日:1949年7月25日

自己紹介
・JICAシニア海外ボランティア 平成22年3次隊
 (職種:視覚障がい者指導)
・派遣期間;2011年1月12日~2013年1月11日
・任地:キルギス共和国、ビシケク市
・配属先:視覚聴覚障がい者協会(NGO)
・家族:妻と長女、長男
・血液:O型
・職業:東芝で定年までコンピュータ関係の仕事に従事,(社福)国際視覚障害者援護協会にて3年間勤務,元JICAシニアボランティア
・所属:アキレストラッククラブ、バンバンクラブの伴走サークルに所属
・NPO法人、シニアボランティア経験を活かす 会員
・NPO法人、ホールファミリーケア協会、第37期傾聴ボランティア養成講座(25時間)修了者
・趣味:伴走、手話、傾聴

最新記事
最新コメント
最新トラックバック
カレンダー
01 | 2018/02 | 03
- - - - 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 - - -
月別アーカイブ
カテゴリ
FC2カウンター